Согласовывать слова или Оставлять в исходной форме

Согласовывать слова
3
Нейтральная
сторона
0
Оставлять в исходной форме
7
из разных языков, например: «Убейся об орган Hippopotami amphibii»
Прежде чем писать комментарии или выбрать сторону вы должны авторизироваться!
из чужого языка, например: «Убейся об орган Hippopotamus amphibius»

12-03-2014 18:36 0

Почему бы и нет.

1 комментарий
opera.rulez 12-03-2014 19:15 0

dermoizvergator, Так нечестно, саложуй хитрый! Ты занял мою сторону, чтобы москаль не смог первым написать корневой аргумент этой стороны.

13-03-2014 12:11 +2

На самом деле у нас это встречается гораздо чаще, чем вы думаете. Просто вчитайтесь в говно-рекламу: "Пейте Кока-Кола", "Подарки от Мегафон" и прочее. Трусость и безграмотность превращают нормальный, казалось бы, текст в набор предложений для сеооптимизации.

4 комментария
Simple_Not 13-03-2014 12:20 +1

ggdandelion, Тут уже возникает проблема логотипов. Ведь в сущности сейчас текст зачастую заполняется символами, а то и пиктограммами, уже содержащими в себе некий текст.

Получается нечто вроде:

Пейте !

Слушайте !


Можно ли назвать подобное собственно текстом? Как по мне, так это какое-то плашкоёбство.

ggdandelion 13-03-2014 12:30 +2

Simple_Not, Если используется логотип - то подобное упрощение понятно. Логотип не текст, а законченное изображение. Однако, наши менеджеры ссутся (или имеют такую установку сверху) писать также и в виде текста, сохраняя эту логотипную форму.

Кстати, Слушайте Лэд Цеппелин разве так и не будет? Цеппелин тут разве склоняется?

opera.rulez 13-03-2014 15:37 +1

ggdandelion, > Цеппелин тут разве склоняется?

Склоняется, но винительный падеж по счастливой случайности совпал с начальной формой.

ggdandelion 13-03-2014 15:46 0

opera.rulez, С именительным в смысле? Да, так и есть.

12-03-2014 18:53 +1

В идеале следовало бы поступать именно так. Как-никак, коль взялся использовать чужой язык, будь добр и грамматику к нему применяй.
С другой стороны, насколько мне известно, вариант с исходной формой почему-то приобрёл статус общеупотребимого (возможно, виноваты научные книженции с их латинскими терминами).
Грамматикой в принципе можно пренебречь, ведь языковых знатоков у нас немного - бугуртить некому в целом.
А вот делать всё как все очень даже стоит. Ведь так тебя поймут. А именно за этим язык и нужен.
Плюс, в наш-то век, использование исходных форм облегчает работу всяким гуглоботам, а это тоже идёт на пользу обществу.

7 комментариев
opera.rulez 12-03-2014 19:18 0

Simple_Not, Я думал ещё о форме «убейся об орган гиппопотамуса амфибиуса», но потом вспомнил, что мы его зовём не гиппопотамусом, а гиппопотамом.

Кстати, у англичан дичайшая путаница из-за того, что некоторые латинские слова как дань традиции они ставят в латинские формы, а не в свои: «moduli» вместо английского «modules», «formulae» вместо английского «formulas» и т. п.

Simple_Not 12-03-2014 20:31 0

opera.rulez, «moduli» вместо английского «modules», «formulae» вместо английского «formulas»
Подозреваю, в мире латиницы кто-то должен знатно страдать от давнишней унификации шрифтов.

opera.rulez 12-03-2014 20:38 +2

Simple_Not, Да, англо-саксонская цивилизация должна страдать за свою агрессивную геополитику.

Eevee 12-03-2014 21:08 0

Simple_Not, А вот делать всё как все очень даже стоит. Ведь так тебя поймут. А именно за этим язык и нужен.
Так ты же ратовал за чистоту языка и призывал не равняться на быдло, которое неправильно разговаривает.

Simple_Not 12-03-2014 21:12 +1

Eevee, А тут у нас норма и таки мы стоим перед фактом однозначного использования терминов на другом языке.
Мне ещё нравится такой вариант: берём инфинитив, ставим апостроф и после добавляем требуемую русским флексию. Masha дала по голове Peter'у.

Eevee 12-03-2014 21:23 0

Simple_Not, Ну это самый адекватный вариант. «Убейся об орган Hippopotamus amphibius'а»

Anf 13-03-2014 10:55 +1

Eevee, Это не очень хороший вариант. Апостроф и дальнейшие буквы могут что-то значит в оригинальном языке. Смешение такое не есть хорошо.