Смотрю в русской озвучке или Смотрю с оригинальной озвучкой

Смотрю в русской озвучке
16
Нейтральная
сторона
1
Смотрю с оригинальной озвучкой
21
Список фильмов, МФ, сериалов, которые вы смотрите с русской озвучкой
Прежде чем писать комментарии или выбрать сторону вы должны авторизироваться!
Список фильмов, МФ, сериалов, которые вы смотрите с ориг. озвучкой

08-10-2013 21:50 0

Да всё я смотрю на русском и без субтитров. Я же русский и у меня всё нормально со слухом.

0 комментариев
08-10-2013 21:53 0

Называем, какие и почему вы смотрите фильмы, мультики, сериалы с русской или оригинальной озвучкой с субтитрами.

7 комментариев
GoTT 15-10-2013 16:36 0

ELeshchev, Вот my little pony я смотрю с оригинальной озвучкой, а потому что на русском голоса-то и не похожие уродливые.

Zombie 22-10-2013 11:41 0

GoTT, Да фигня твои пони. HTF смотреть надо. Объясни, в чём соль этого мультика?

GoTT 22-10-2013 15:03 0

Zombie, Удивительным образом создатели mlp открывают нам вход в мир мечты и дружбы, где нет места злу и жестокости, плавная качественная анимация проводит нас через эту дорогу удивительной магии, из которой любой может вынести полезный урок.

Zombie 22-10-2013 15:04 0

GoTT, Да там всё розовое, одни девочки-пони. Фу. Мультик для девчонок.

GoTT 22-10-2013 15:07 0

Zombie, Унылый вброс.
Как вообще ты отличаешь мультики для девчонок и мультики для брутальных мужиков? Сможешь доказать что млп для девочек? Нет, не сможешь, ведь разделение на подобные категории чего-либо для каждого свое.

Zombie 22-10-2013 15:09 0

GoTT, Потому что в МФ для мальчиков всё голубое, а в МФ для девочек - всё розовое. Вывод - млп для девочек.

GoTT 22-10-2013 15:13 0

Zombie, Интересная теория. Но необоснованная. А необоснованная теория - пустой звук.

08-10-2013 21:57 0

Куда мне, простому сельскому пареньку, до илиты англоговорящей. Я по-русски не всегда понимаю..

5 комментариев
Resonance 08-10-2013 22:12 -1

Kiok, Я теж, і здавалося чому?

Kiok 08-10-2013 22:15 0

Resonance, Ты меня сейчас пидором обозвал?

Resonance 08-10-2013 22:18 0

Kiok, -_- Ні а звітки ти це взяв?

Kiok 08-10-2013 22:21 +1

Resonance, Ну вот опять!11 Сам такой нахуй!

Resonance 09-10-2013 00:24 0

Kiok, Еее пофиг.

08-10-2013 22:27 0

Хотя английский знаю в совершенстве, фильмы обычно смотрю в русской, а сериалы в оригинальной.

7 комментариев
Ram 08-10-2013 22:53 +2

Anf, английский знаю в совершенстве

Anf 08-10-2013 23:35 0

Ram, Жжешь)

tankist 09-10-2013 00:19 0

Anf, А как тебе Шекспир в оригинале? По-моему, я бы лучше написал.

ELeshchev 09-10-2013 11:26 0

Anf, Причины?

Anf 09-10-2013 12:02 0

ELeshchev, У фильмов продолжительность больше, поэтому устаешь смотреть в оригинале.

Egor.Leschev 18-10-2014 21:02 0

Anf, Как ты смотришь дубляж? Оригинал приятнее на слух.

BerkutOi 10-02-2015 01:36 0

Anf, чёт проиграл, говоришь что знаешь в совершенстве но устаешь смотреть в оригинале

09-10-2013 11:02 0

Большинство смотрю в оригинале, но допустим Гуррен Лаганн (да или тот же "В поле зрения") на русском лучше. Как бы странно это не было.

Да и Лостфильм чаще всего адекватную озвучку делает, а родной язык как-то приятнее слышать.

4 комментария
ELeshchev 09-10-2013 11:27 0

Morbus, Причины?

Morbus 09-10-2013 15:46 0

ELeshchev, Причины чего, лол? Всё в посте. Или спрашивай конкретнее.

ELeshchev 09-10-2013 15:48 0

Morbus, Почему вы всё это смотрите с оригинальной озвучкой?

Morbus 10-10-2013 09:05 0

ELeshchev, Лень искать перевод, да и зачем, если я понимаю оригинал?

А то что в Лостфильме, проще найти на русском. Да и удобно.

09-10-2013 22:55 +1

Очень тяжело воспринимаю английский на слух, потому что хуёво его знаю. С остальными языками всё ещё хуже, так что мне ничего не остаётся, как смотреть с русской озвучкой. А про субтитры я уже писал - в простеньких боевичках насрать на тонкости диалогов, а в разговорных фильмах пока читаешь пропускаешь почти весь видеоряд.

0 комментариев
14-10-2013 14:51 0

Те кто в синей части обсуждении банальные позеры(

2 комментария
Synt.Glina 14-10-2013 14:56 0

Intellektylische, Хм, почему же?

DeeEx 14-10-2013 18:56 0

Intellektylische, А ты слаб на мозг.

14-10-2013 20:57 0

Я не против тех, кто смотрит в оригинале (наоборот я счастлив за них). Но я против тех, кто даже при самой хорошей озвучке, начинают выпендриваться на сайтах, мол "озвучка говно всё переведено неверно (и очень часто когда просишь попросить, что конкретно неверно, либо спор сливают, либо игнорят), вы всё там неправильно поймёте, зато я классный/ая парень/девушка смотрю в оригинале и всё понимаю лучше вас". Т.е. человеку мало того, что он знает английский, ему надо по-выпендриваться перед всеми. Ненавижу позеров.

1 комментарий
DeeEx 14-10-2013 21:08 +1

Konsensus93, А зачем ты их читаешь? Кстати, я таких почти не видел.

15-10-2013 00:33 +1

Все русские фильмы смотрю с русской озвучкой.

1 комментарий
killerweed 15-10-2013 20:45 +1

Gala_SP, А жаль, оригинальная-то получше будет.

15-10-2013 20:46 0

Этот вар у меня почему-то сразу ассоциируется с Пучковым.

0 комментариев
19-10-2013 14:06 0

Изучу английский, буду смотреть в оригинале.

16 комментариев
ScienceDisco… 19-10-2013 19:33 0

Zombie, Тьфу! Английский это легко! Вот ты попробуй японский выучить... Да, это будет подвиг!

Zombie 19-10-2013 20:32 +1

ScienceDiscoverer, Мне надо развивать память, чтобы учить английский. Например, учить стихи.

ScienceDisco… 19-10-2013 20:33 0

Zombie, Лучше учи исторические даты.

Zombie 19-10-2013 20:34 +1

ScienceDiscoverer, Я тебе не историк, чтобы учить исторические даты.

ScienceDisco… 19-10-2013 20:35 0

Zombie, Но они развивают память.

timoxa06 20-10-2013 01:36 0

ScienceDiscoverer, Ага, из разряда *Игра развивают память и реакцию*

Simple_Not 20-10-2013 03:46 +1

ScienceDiscoverer, В чём проблема японского? Определённый срез лексики за год-два запросто можно осилить.

ScienceDisco… 21-10-2013 23:30 0

timoxa06, Игра действительно развивает память и реакцию.

ScienceDisco… 21-10-2013 23:30 0

Simple_Not, И его будет достаточно для общения? А как же иероглифы?

Simple_Not 22-10-2013 02:55 0

ScienceDiscoverer, Всё зависит от того, чего ты хочешь. Простое "Я - Вася. Приехал из Нигерии. Хочу купить вон ту шляпу" затребует какую-нибудь пару-тройку месяцев. Развёрнутый импровизированный монолог со сложной структурой речи на произвольную тему потребует ну никак не меньше нескольких лет активного и вдумчивого изучения.

uncleFLOPS 22-10-2013 11:02 0

Simple_Not, Почему японцы так ужасно говорят на английском (сужу по форчану)? Не связано ли это с тем, что японский в корне отличается от европейских языков во всех планах, и будет ли европеец будет говорить на японском аналогично плохо?

Simple_Not 22-10-2013 14:11 +1

uncleFLOPS, Просто все ленивые хуи. Так-то да - японский аглютинативен, а английский флективен. Однако казахам почему-то никто не мешает говорить на русском.
----
Недавно общался с лингвистами. Девочка с 4-го курса, вроде даже чуть старше меня, жаловалась, что им не дают немецкие падежи и что это дико сложно. На резонный вопрос о том, искала ли она самостоятельно, был дан ответ, мол, всё уже перекопано и ничего нормального нет.
Охуеть просто. Без пяти минут специалист в области лингвистики с уклоном в немецкий язык не может найти информацию по грамматике одного из самых популярных европейских языков, который к тому же уж не первый век изучен от начала и до конца.
----
Сегодня случайно поглядел полторы минутки занятия в японском центре (том, что при консульстве). Говорят все как-то очень уж медленно и искусственно, даром что не японец вёл.

tankist 22-10-2013 17:02 0

Simple_Not, Без пяти минут специалист в области сосания хуйцов на бирже труда
Ты хотел сказать?

Simple_Not 22-10-2013 17:26 0

tankist, Ну почему же? Толковый лингвист тот же переводчик. ФСБ таких с руками отрывают и даже на звания не скупятся.

tankist 22-10-2013 17:31 0

Simple_Not, Но не лингвист без знания падежей немецкого языка.

Simple_Not 22-10-2013 17:46 0

tankist, Такое уж у нас в стране образование. Дай Бог, чтобы хотя бы 3 процента получающих диплом хоть что-нибудь смыслили в своей специальности.

08-10-2013 21:50 +1

Кто станет смотреть фильмы с переводом, если понимает их и без него?

1 комментарий
DeeEx 08-10-2013 21:55 0

uncleFLOPS, Я. В кинотеатре приходится.

08-10-2013 21:55 0

Viva суптидре...

5 комментариев
ELeshchev 09-10-2013 11:24 0

Resonance, Причины?

Resonance 09-10-2013 19:07 0

ELeshchev, зачастую оригинальная озвучка лучше.

ELeshchev 09-10-2013 20:46 0

Resonance, Почему?

Synt.Glina 09-10-2013 20:49 0

ELeshchev, Некоторые переводы искажают смысл, заменяют какую нибудь шутку, и т.д

DeeEx 09-10-2013 21:09 0

Synt.Glina, И всё ради лип-синка, сука!

08-10-2013 21:56 0

TBBT вот смотрю в оригинале, ибо пробовал смотреть кураж бомбей - слух дико режет, да и сериал по другому воспринимается

2 комментария
Synt.Glina 09-10-2013 19:34 0

Synt.Glina, Причины?

ELeshchev 09-10-2013 20:05 0

Synt.Glina, Да тут всё понятно.

08-10-2013 21:58 0

да почти все американские и британские сериалы смотрю с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами

6 комментариев
ELeshchev 09-10-2013 11:20 -2

BerkutOi, Причины?

ELeshchev 09-10-2013 19:29 0

ELeshchev, Морбус, иди нахуй.

BerkutOi 09-10-2013 19:37 0

ELeshchev, причины смотреть в русском любительском или "профессиональном" переводе?

ELeshchev 09-10-2013 20:05 0

BerkutOi, Причины смотреть в оригинале.

Anf 09-10-2013 21:10 +1

ELeshchev, Соррь, хотел плюсануть.

BerkutOi 09-10-2013 21:31 0

ELeshchev, это утверждение?

08-10-2013 23:57 0

Океан был спокоен...
Но однажды был нарушен
Тихоокеанский Рубеж.

2 комментария
ELeshchev 09-10-2013 11:23 0

ScienceDiscoverer, Причины?

ScienceDisco… 09-10-2013 12:27 0

ELeshchev, Стояла тишина -
бездарным звуком дубляжа убита,
смотреть в оригинале.

09-10-2013 00:13 0

Обожаю считать себя элитой. Вот ко мне товарищи приходят и говорят, мол, "снова ты своего Ларса фон Триера в оригинале смотришь!", а я сижу такой на стуле, пшикаю на них типа "не мешай смотреть искусство", а сам половину диалогов понимаю исходя из контекста. Выёбываться здорово.

4 комментария
ELeshchev 09-10-2013 11:21 0

tankist, Причины?

Konsensus93 14-10-2013 20:49 0

tankist, Блять, ну толсто же... По тоньше надо троллить. Дескать, все кто слева просто тупое быдло неспособное к обучению и ждущее, что всё сделают за него, в частности переведут фильм. Вместо того, чтобы просто потратить пол года своей жизни на изучение английского на достойном уровне.

uncleFLOPS 14-10-2013 21:26 +2

Konsensus93, потратить пол года своей жизни на изучение английского на достойном уровне.
Ага, "потратить". Правильно, английский не нужен, не пригодится, изменений не принесёт и уровень жизни не повысит. Лучше эти полгода потратить на, например, просиживание в офисе.

Simple_Not 15-10-2013 03:27 +2

Konsensus93, потратить пол года своей жизни на изучение английского на достойном уровне
Как горделиво. За полгода не каждый активный полиглот успевает освоиться. Чего уж говорить про тебя, который и просто второго языка не знает.

09-10-2013 03:02 +1

Поней смотрю, с братом "Царя Горы" в оригинале отсматриваем. Простенькие англоязычные комедии-боевички в оригинале смотрю.
Более серьёзное кинцо, как и анимцо исключительно с субтитрами. Всё-таки хватает ещё пробелов в словарном запасе, приходится временами подглядывать.

11 комментариев
ELeshchev 09-10-2013 11:22 0

Simple_Not, Причины?

Simple_Not 09-10-2013 14:20 +1

ELeshchev, Чего именно причины?

ELeshchev 09-10-2013 14:20 0

Simple_Not, Почему вы всё это смотрите с оригинальной озвучкой?

Simple_Not 09-10-2013 14:26 +1

ELeshchev,
1. Как не крути, а голоса лучше подобраны, полнее отражают персонажей. Особенно это касается мультфильмов.
2. Какое-никакое погружение в языковую среду.
3. Патологическая боязнь русских озвучек.

Simple_Not 09-10-2013 14:33 0

Simple_Not, 4. Некоторые отдельно доставляющие моменты абсолютно не поддаются точному переводу.

ELeshchev 09-10-2013 14:40 0

Simple_Not, А я чего-то боюсь ОЗД.
1. Я не знаю английского языка
2. Когда заставку крутят на английском, то я думаю что я забыл переключить звуковую дорожку на русский, а на самом деле установлена русская звуковая дорожка, но потом сам мультик на русском. Такое случается у меня со Спанч Бобом на Никелодеон.
3. Ненавижу поней.
4. Только песни нравятся английские.

Simple_Not 09-10-2013 14:49 0

ELeshchev, Учи язык, ёпту. Толку от тебя, если не знаешь английского?

ELeshchev 09-10-2013 14:51 0

Simple_Not, Постараюсь.

Synt.Glina 09-10-2013 19:36 0

ELeshchev, 3. Ненавижу поней

Зачем же ты тогда поставил её себе на аву?

ELeshchev 09-10-2013 20:06 0

Synt.Glina, Это я так прикольнулся над симплом ещё до того, как я поставил пони на аву.

Egor.Leschev 21-03-2015 01:09 0

Simple_Not, Правильно делаешь. Сериалы в оригинале. Полнометражки в переводе.

09-10-2013 07:55 0

Практически все фильмы стараюсь смотреть с субтитрами. В русской озвучке практически всегда хуже.

5 комментариев
ELeshchev 09-10-2013 11:22 0

DeathLaugher, Причины?

DeathLaugher 09-10-2013 15:39 +3

ELeshchev, В русской озвучке практически всегда хуже.

А это, блять, не причина? Хуёво русские озвучивают, особенно официальный дубляж. Кубик в Кубе и Novafilm вроде норм, но ведь оригинальных голосов актёров не заменишь.

G.Wox 14-10-2013 22:08 0

DeathLaugher, И французские, японские и т.д. тоже?

Simple_Not 15-10-2013 03:28 0

G.Wox, Японские уж точно. Их переигрывания только такие же азиаты могут передать.

DeathLaugher 18-10-2013 18:40 0

G.Wox, Да, конечно. Важны-то эмоции.

Их переигрывания только такие же азиаты могут передать.

Я тут тебе страшную тайну открою. Это не переигрывания. Они, блять, реально такие.

15-10-2013 16:29 +2

В русской озвучке часто никто даже не пытается подобрать голос похожий на оригинальный и в итоге впечатление от фильма/сериала/говна совершенно иное, что уже не есть хорошо. Да и скилл инглиша подкачать никогда не помешает.

0 комментариев
18-10-2013 21:33 +1

Все теперь буду смотреть все англ. фильмы в оригинале. Все. К черту дубляж. Разве что с украинским можно будет глянуть, он мне очень нравиться.

3 комментария
Kiok 18-10-2013 21:46 0

ScienceDiscoverer, НАЦИСТ!

DeathLaugher 18-10-2013 21:49 +1

ScienceDiscoverer, Сдаётся мне, что любая локализация - говно. Хотя это лишь предположение, не претендующее на достоверность.

ScienceDisco… 18-10-2013 23:25 0

DeathLaugher, Причина на самом деле в том что на торрентах стали появляться рипы из БД, но с дубляжом с ТС. Вообще я не против нормального проф. дубляжа, но просто ждать его не хочется. В конце концов я ведь смотрю кучу англ. видео на ютубе и все понимаю, почему бы не смотреть и фильмы?

18-10-2013 21:34 +1

Все теперь буду смотреть все англ. фильмы в оригинале. Без субтитров. Все. К черту дубляж. Разве что с украинским можно будет глянуть, он мне очень нравиться.

28 комментариев
Simple_Not 19-10-2013 14:04 0

ScienceDiscoverer, У вас что, своих фильмов нет?

Kiok 19-10-2013 14:05 0

Simple_Not, А я например не помню когда последний раз смотрел российский фильм.

ScienceDisco… 19-10-2013 19:35 0

Simple_Not, Нет=( Только короткометражки и может даже полнометражки, но их только на фестивалях всяких показывают и никто о них не знает. А так в прокате в кинотеатрах только зарубежные фильмы. Но я думаю лучше так, чем снимать такие фильмы в России которые бедкомидиан обозревает...

ScienceDisco… 19-10-2013 19:35 0

Kiok, Тогда когда вышел последний обзор комедиана=)

Kiok 19-10-2013 19:36 0

ScienceDiscoverer, Это не фильм, а обзор фильма. Разные вещи и смотрятся с разными целями.

ScienceDisco… 19-10-2013 19:55 0

Kiok, Не, русские фильмы можно смотреть только в виде обзоров на них=)

BerkutOi 19-10-2013 20:07 0

ScienceDiscoverer, ты еще скажи что целеком поддерживаешь обзор бедкомедиана на Сompany of heroes, в которую он даже не играл

Kiok 19-10-2013 20:11 +1

BerkutOi, Ты что, Сайнс знатный русофоб, он полностью поддерживает ИГРУ и против Евгена в этом случае.

ScienceDisco… 19-10-2013 20:26 +1

BerkutOi, Нет. Это был полный фейл Бэда. За этот обзор я его стал намного меньше уважать. А еще меньше стал уважать за About про "Человека из стали".

ScienceDisco… 19-10-2013 20:26 0

Kiok, Я не русофоб, я совето-нквд-империалистофоб.

Kiok 19-10-2013 20:27 0

ScienceDiscoverer, А вот и нет.

ScienceDisco… 19-10-2013 20:34 0

Kiok, Ваши доказательства, товарищ генеральный секретарь?

ScienceDisco… 19-10-2013 20:38 0

Kiok, Не вижу предмета доказательств.

Kiok 19-10-2013 20:41 0

ScienceDiscoverer, Ты много не видишь.

ScienceDisco… 19-10-2013 22:11 0

Kiok, Как и ты.

BaeFAQs 19-10-2013 22:45 0

ScienceDiscoverer, Да ладно тебе, есть же охуительнейший украинский фильм с Элайджей Вудом в главной роли - Всё освещено.

ScienceDisco… 19-10-2013 22:59 0

BaeFAQs, Свет вокруг
Everything Is Illuminated
Свет вокруг (Everything Is Illuminated)
год
2005
страна
США

слоган «Leave Normal Behind»
режиссер Лив Шрайбер
сценарий Лив Шрайбер, Джонатан Сафран Фоер
продюсер Питер Сараф, Марк Тёртлтауб, Келли Криббен, ...
оператор Мэттью Либатик
композитор Пол Кантелон
художник Марк Джерати, Мартин Вакар, Майкл Клэнси, ...
монтаж Эндрю Маркус, Крэйг МакКэй
жанр драма, комедия, ...


Украинский? Кстати, бюджет 7 миллионов. А тут за 200 миллионов понаснимали всяки "стальных отходов"...

ScienceDisco… 19-10-2013 23:01 0

BaeFAQs, A young Jewish American man endeavors to find the woman who saved his grandfather during World War II in a Ukrainian village, that was ultimately razed by the Nazis, with the help of an eccentric local.

А, теперь понял) Я думал украинский - типо снят в Украине...

BaeFAQs 19-10-2013 23:05 0

ScienceDiscoverer, По сути фильм украинский. Снят на Украине и про украинцев. Хорошо снят, честно и без клюквы. Снят на русском языке, кстати.
В общем посмотри, не пожалеешь. Ну и твоему СПГС будет над чем поскрипеть.

ScienceDisco… 20-10-2013 00:20 0

BaeFAQs, СПГС
То же мне, по придумывали всяких аббревиатур и оправдывают этим свое нежелание мыслить.

По сути фильм украинский
Почему тогда все актеры, продюсеры, сценаристы из США? Непонятно...

BaeFAQs 20-10-2013 02:33 0

ScienceDiscoverer, Аббревиатура полностью отражает идею поиска скрытого смысла буквально везде. Многие погружаются очень глубоко, например по короткому рассказу могли бы написать двадцатитомное сочинение, в большинстве своём опираясь на собственные же прошлые выводы, если бы они писали конечно.

А кто там кроме Элайджи американец? Все актёры вполне себе украинцы.
Ты доёбываешься до происхождения фильма только из-за нежелания его смотреть? Ну так не смотри, я не настаиваю.

ScienceDisco… 21-10-2013 23:33 0

BaeFAQs, Многие погружаются очень глубоко, например по короткому рассказу могли бы написать двадцатитомное сочинение, в большинстве своём опираясь на собственные же прошлые выводы
Что в этом плохого? Может они смогут найти что-то полезное. Те же философы всегда искали глубинный смысл, понаписали кучу томов чего-попало, но видишь их теперь изучают, считают их труд чем то полезным.

Ты доёбываешься до происхождения фильма только из-за нежелания его смотреть? Ну так не смотри, я не настаиваю.
Нет. Я добавил его в вочлист. Просто как то странно с этим происхождением все... Получается США забрала себе всю славу этого фильма?

BaeFAQs 22-10-2013 12:21 +1

ScienceDiscoverer, Что в этом плохого? Может они смогут найти что-то полезное. Те же философы всегда искали глубинный смысл, понаписали кучу томов чего-попало, но видишь их теперь изучают, считают их труд чем то полезным.
Наиярчайший пример, на мой взгляд. Кстати с твоей нелюбимой лурочки:
Пример СПГС в фильмах прекрасно проиллюстрировал советско-украино-армянский кинорежиссёр Роман Балаян в одном из своих интервью:
— Фильм «Полёты во сне и наяву» принёс вам всенародное признание и уважение критиков. Как вы с этим справились?
— Расскажу один смешной эпизод. Ученику известного профессора семиотики Юрия Лотмана очень понравился фильм «Полёты во сне и наяву», и он написал мне письмо — разбор фильма. Читать это было невозможно, так как каждому шагу он находил своё объяснение. Например, в фильме есть кадр, где главный герой бежит по полю к стогу сена. А на нём кроссовки с красной подошвой. Критик писал: «Это не просто подошвы — это красные подошвы. Потому что у него горит земля под ногами!» А я вспоминаю, как на площадке орал на реквизитора: «Дура, ты что, не могла найти обувь с нормальными подошвами?!»


Получается США забрала себе всю славу этого фильма?
Ну какая слава, когда даже половина такого маленького бюджета в 7 лямов зелени не отбился.

Simple_Not 22-10-2013 14:14 0

ScienceDiscoverer, Философы, после греков, в основном просто описывали своё видение мира. Именно поэтому нет смысла их изучать.
При этом далеко не каждый философ является графоманом. Зато многие графоманы мнят себя философами.
А те, кто не может отличить одного от другого, считают философией всё что хоть немного поднимается над уровнем обывательских рассуждений.

tankist 22-10-2013 17:07 +1

Simple_Not, Глупости. Греки (а также индийцы и китайцы) только подняли вопросы и объяснили мир, как умели. Дальше очень много концептуальности. А аналитическая философия вообще ничего общего с обычной философией не имела.

ScienceDisco… 25-10-2013 00:41 0

BaeFAQs, Ну какая слава, когда даже половина такого маленького бюджета в 7 лямов зелени не отбился.
Успех фильма далеко не всегда измеряется в его доходности...

Egor.Leschev 21-03-2015 01:06 0

ScienceDiscoverer, Я, сейчас, делаю как Анф. Сериалы смотрю в оригинале, а полнометражки в дубляже.

25-10-2013 13:13 0

Я расстался с дубляжем фильмов, мультиков, сериалов и т. д. на английском когда коснулся пони! Расстался даже с субтитрами!

2 комментария
GoTT 25-10-2013 15:14 0

Zombie, Взаимоисключающими постами занимаетесь, сударь, не стыдно вам?

Simple_Not 25-10-2013 16:35 0

GoTT, Он так троллирует. Это какой-то особый, одному ему ведомый юмор.

18-10-2014 20:59 0

Посмотрел 3 сезона и полнометражный млп в дубляже. Вот и всё. Дубляж приостановлен. Решил глянуть фандаб. Голоса дико режут слух. И решил посмотреть 1 пять серий 1 сезона, а потом 4 сезон млп в оригинале с субтитрами полностью. Это великолепно! Я теперь не понимаю, как я смотрел мульт с дубляжом.

0 комментариев
21-03-2015 01:03 0

Смотрю LPS в оригинале без субтитров, т.к. единственная озвучка Первого канала не самая лучшая, к тому же переведен только 1 сезон и только всё тем же Первым каналом, на следующие сезоны вообще никаких переводов. Ни озвучки, ни субтитров. Хотя, я хоть как-то понимаю английский.

0 комментариев