Serious Sam 3 - годнота или Serious Sam 3 - шляпа

Serious Sam 3 - годнота
8
Нейтральная
сторона
1
Serious Sam 3 - шляпа
4
Достойное продолжение серии.
Прежде чем писать комментарии или выбрать сторону вы должны авторизироваться!
Очередная попсовая хуита.

25-11-2011 14:26 0

Судя по трейлерам и отзывам - Сэма так-таки не зафейлили. Треш и угар остался на уровне первой части, сложность вроде как стала выше, плюс ко всему охуенный саунд. Главоне что-бы не зафейлили локализацию.

8 комментариев
DeathLaugher 25-11-2011 16:23 0

wind1r, Но зачем играть в локализованные версии?

wind1r 25-11-2011 16:50 0

DeathLaugher, А нахуя играть в не локализованые, если в налии есть годная озвучка?

DeathLaugher 25-11-2011 16:59 +2

wind1r, Годная озвучка в локализации? Не смеши меня, это такая жуткая редкость, что лучше перестраховываться.

wind1r 25-11-2011 17:28 0

DeathLaugher, Ну если учесть то что оригинальный язык убог по умолчанию...

DeathLaugher 25-11-2011 17:34 0

wind1r, Ну нихрена. Английский же. Отличный язык, в котором выражение эмоций и игра слов порой куда более интересная, чем русский, которому присуща здоровенная доля пафоса.

wind1r 25-11-2011 17:38 0

DeathLaugher, Английский язык скучный и примитивный, что и сделало его таким популярным на фоне остальных. А Джигурда всегда охуенен.

DeathLaugher 25-11-2011 17:43 +1

wind1r, Нет, это просто разные языки. Я считаю, что очень многие вещи просто нельзя адекватно перевести что с русского на английский, что с английского на русский. Но с русского таки таких вещей больше.

Взять хотя бы как примеры Тургор или Периметр - они провалились за бугром только из-за невозможности адекватного перевода. Кривая локализация, никто не просёк все охуенные завороты в сюжете и всём подобном, вот игры и провалились.

wind1r 25-11-2011 17:45 0

DeathLaugher, Так это от того, что как правило локализаторы не в теме того что они локализируют.

14-12-2011 10:32 0

Годно. В духе первой части. Мясно, жёстко и серьёзно.

"В топку укрытия! Мужики не ссут."

0 комментариев