
Видео
О чем этот сайт? Связь с админом | Новые Все холивары |
![]() ![]() Выбор разделов
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
|
0 комментариев
0 комментариев
0 комментариев
|
Рейтинг холивара
1
|
![]() |
Создатели сайта: ispace | sasha | sk1e | vosmoi |
Холивар предложений |
Холивар самоуправления |
Новые холиварщики |
0 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
wind1r, Но зачем играть в локализованные версии?
DeathLaugher, А нахуя играть в не локализованые, если в налии есть годная озвучка?
wind1r, Годная озвучка в локализации? Не смеши меня, это такая жуткая редкость, что лучше перестраховываться.
DeathLaugher, Ну если учесть то что оригинальный язык убог по умолчанию...
wind1r, Ну нихрена. Английский же. Отличный язык, в котором выражение эмоций и игра слов порой куда более интересная, чем русский, которому присуща здоровенная доля пафоса.
DeathLaugher, Английский язык скучный и примитивный, что и сделало его таким популярным на фоне остальных. А Джигурда всегда охуенен.
wind1r, Нет, это просто разные языки. Я считаю, что очень многие вещи просто нельзя адекватно перевести что с русского на английский, что с английского на русский. Но с русского таки таких вещей больше.
Взять хотя бы как примеры Тургор или Периметр - они провалились за бугром только из-за невозможности адекватного перевода. Кривая локализация, никто не просёк все охуенные завороты в сюжете и всём подобном, вот игры и провалились.
DeathLaugher, Так это от того, что как правило локализаторы не в теме того что они локализируют.